
15* Соответствует британскому первому лейтенанту.
16* Русский аналог – «ушел со снижением», такие победы не засчитывались.
17* «Подожжен», или дословно «уничтожен в огне», победой является.
18* Так обозначались предположительно сбитые самолеты, падения которых никто не видел. Победами являлись.

Йозеф Киш. Александр Каша и Штефан Кирьяк.

Место падения «Фёникса».

Похороны аса. Йозеф фон Майер бросает первую горсть земли.
Если учесть, что английский истребитель в маневренном бою превосходил австрийский «Фёникс» по всем параметрам, за исключением прочности и способности к пикированию, то сам по себе бой был сложным, тем более – при численном перевесе противника. Положение усугублялось тем, что среди англичан было, по крайней мере, три аса: тройку, начавшую бой вел один из лучших британских истребителей Первой Мировой войны капитан Уильям Баркер (Cpt William G. Barker, 50 побед), его ведомыми были лейтенанты Гордон Эппс (Lt Gordon F.M.Apps, 10 побед) и Джеральд Бёркс (Gerald A.Birks, 12 побед).
Штефан Кирьяк, не имевший такого опыта, как его коллеги, оторвался от своего ведущего и был сразу сбит. Киш сумел зайти в хвост одному из противников, но и сам стал мишенью. Каша попытался прийти на помощь своему командиру и «снять» британца с его хвоста, но у третьего англичанина на этот счет было другое мнение. Все четыре истребителя практически одновременно открыли огонь. Сильнее всего досталось Кишу, и его зелёный «Фёникс» рухнул на склон холма.
